Au Pair письмо семье

Письмо Au Pair – как произвести хорошее впечатление

Пример письма принимающей семье

Здесь мы приводим полезные советы по оформлению письма вашей принимающей семье и 5 наиболее важных «можно» и «нельзя» в письме.

Письмо принимающей семье является важной частью вашей заявки на участие в программе Au Pair. Обычно письмо — это то, что больше всего интересует принимающих семей, так оно помогает получить более полное представление о вас.

5 наиболее важных советов по поводу того, что можно и что нельзя писать в письме вашей принимающей семье 01_AuPair-Requirements

Многие Au Pair испытывают трудности в составлении письма принимающей семье. Именно поэтому мы собрали 5 наиболее важных «можно» и «нельзя».

Вы хотите, чтобы ваше письмо принимающей семье выделялось среди всех остальных заявок Au Pair? Тогда вам придется уделить достаточно времени.

Общий обзор:

На какие  вопросы вы должны ответить?В чем семьи наиболее заинтересованы?ФотографииНа каком языке должно быть написано письмо?Чего следует избегать?
Расскажите семье о себе и опишите особенности вашего характераНе забудьте рассказать о своем опыте по уходу за детьмиПодходящие фотографии не откровенного характера! Идеальный вариант — фотографии с детьмиПишите письмо на языке той страны, в которую собираетесь поехатьИзбегайте фокусирования только на одном или двух городах, а также не используйте пустые фразы

 

1) На какие вопросы вы должны ответить в вашем письме?

  • Кто вы? (имя, прозвище, возраст и. т. д.)
  • Кем вы являетесь / каковы особенности вашей личности?
  • Из кого состоит ваша семья? (родители, братья и сестры и. т. д.)
  • Расскажите принимающей семье о вашем ВУЗе (название ВУЗа, на каком вы курсе и т. д.)
  • Какие у вас хобби и интересы? Чем вы любите заниматься в свободное время?
  • Что вы собираетесь делать после программы Au Pair? Какие у вас планы на будущее?
  • Почему вы хотите стать Au Pair? Каковы ваши личные мотивы?
  • Почему вы выбрали именно эту страну в качестве принимающей?
  • Почему семья должна принять вас в качестве их Au Pair?

 2) Что хочет знать ваша принимающая семья?

Существует несколько вещей, которые принимающая семья будет особенно ожидать увидеть в вашем письме — ваш опыте по уходу за детьми!

Таким образом, расскажите им о том опыте по уходу за детьми, который вам удалось получить в вашей родной стране. Расскажите о тех детях, за которыми вы ухаживали, сколько им было лет, чем вы с ними занимались, и почему вам нравилось проводить с ними время. Лучше всего сделать эту часть письма как можно длиннее.AuPair

Постарайтесь объяснить, почему вам так сильно нравится заботиться о детях и проводить с ними время. Имейте в виду, что принимающая семья будет ожидать увидеть это и на ваших фотографиях. Поэтому включайте в вашу заявку те фотографии, на которых вы изображены вместе с детьми.

Принимающим семьям обычно также интересно узнать, будете ли вы тосковать по дому или нет. Если вы уже проводили более длительное время за границей, то напишите об этом. Также хорошей идеей будет написать принимающей семье о ваших предыдущих путешествиях за границу. Вы проводили летние каникулы за границей или принимали участие в студенческой программе по обмену? Смело пишите об этом!

 3) Фотографии

Выберите наиболее привлекательные/интересные фотографии, то есть те,  которые бы отображали вашу личность. Не включайте откровенные фотографиии! Принимающая семья также не заинтересована в фотографиях с вечеринок. Представьте, что вы отправляете фотографии своему работодателю, кем, по сути, и является ваша принимающая семья.

Фотографии с детьми всегда приветствуются. Если у вас таких нет, то не делайте постановочные фото. Постарайтесь, чтобы ваши фотографии выглядели естественно.

 4) На каком языке должно быть написано письмо?

Пишите письмо на языке той страны, в которую собираетесь поехать. Вы не обязаны писать идеально. Принимающая семья знает, что ваши языковые способности пока не идеальны, и понимает, что вы пишите не на родном языке.

Если вы сумеете показать принимающей семье, что потратили достаточно времени при составлении письма, то это будет вам только на руку.04_Contracts

 5) Чего стоит избегать при написании письма?

Вы хотите сделать письмо вашей принимающей семье настолько привлекательным, насколько это возможно. Тогда мы рекомендуем вам избегать некоторых вещей.

Избегайте фокусирования только на одном или двух городах. Франции есть что предложить помимо Парижа, а в Германии существуют не только Берлин, Гамбург или Мюнхен.

Фокусируясь слишком узко только на главных городах вашей принимающей страны, вы можете упустить идеальную принимающую семью только потому, что она не живет в предпочтительном вами городе. А ведь ладить с вашей принимающей семьей гораздо важнее, чем жить в большом городе.

Другая вещь, которую стоит избегать в вашем письме – это слишком подробное описание взаимоотношений с вашим молодым человеком или девушком (если такие имеются). Такая информация сможет отпугнуть семью, ведь они сразу подумают, что вы будете сильно скучать по дому и своей второй половинке.

Если на момент написания анкеты вам еще не исполнилось 18-ти, то избегайте таких предложений, как «Мне 17 лет». Лучше напишите — «Мне скоро исполнится 18». Принимающие семьи скорее выберут Au Pair постарше.

Мы также рекомендуем вам избегать пустых фраз в письме. Вы любите проводить время с детьми? Что ж, отлично! Но почему вам нравится это делать? Напишите, что ИМЕННО вас привлекает в таком времяпрепровождении и опишите ваш предыдущий опыт ухода за детьми.

 

 

1 комментарий к “Au Pair письмо семье”

  1. Уведомление: Как стать Au Pair

Комментарии закрыты.

Прокрутить вверх